对外汉语教学相关论文优质

对外汉语教学相关论文优质

ID:806899

时间:2023-07-04 06:37:19

上传者:曹czj

人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。相信许多人会觉得范文很难写?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

对外汉语教学相关论文优质篇一

自语义韵律理论被引入中国后,受到了国内很多学者的关注。但是,在对外汉语词汇教学方面这一研究还相对较少,文章将从语义韵律的研究出发,试图分析其给对外汉语词汇教学的启发及其不足之处。

语义韵律(semanticprosody),又名语义协调、语义渗透,sinclair在其《相信文本》(trustthetext)中,提出将弗斯(firth)的语音学理论中的韵律概念运用到词语搭配上,用来观察词语之间的意义分享和渗透问题。语义韵律虽然是一种微妙的,近乎隐含的,又似乎还处于语感之外的语义成分,但是它却是实实在在的存在于语言的运用之中的,能够使语句产生一种气氛,这对于表现说话人或写作者的态度、倾向大有作用,是言语交际中重要的语义参与成分。同时语义韵律又是一种词语搭配现象,是指某些词由于经常同具有某种语义特征的语言单位共现而产生的一种语义色彩,这种色彩可能是积极的、令人愉快的,也可能是消极的,但是大多数是中性的,所以,词汇搭配在语篇中往往会形成三类语义韵:即积极语义韵(positiveprosody)、消极语义韵(negativeprosody)、中性语义韵(neutralprosody),在积极语义韵里,节点词(nodeword)所引的词汇几乎都带有强烈的或者鲜明的积极语义特征。在消极语义韵里,节点词搭配的的几乎都有消极的语义特点。而在中性语义韵中,搭配的语义特征既有积极含义的词项,也有消极含义的词项。

语义韵律研究通过语言单位间的组合关系来探讨语言单位之间语义的相互影响,对确定词汇的意义及用法具有一定的指导意义。汉语学习者在学习词汇过程中,经常使用一些合乎汉语语法却不地道的词语组合,比如,很多汉语学习者会说出“挨表扬”这样的短语运用语义韵律理论,我们不难发现“挨”一般与“骂”、“打”“批评”消极词语搭配。如果教师在讲“挨”这个词的用法的时候,运用语义韵律理论就比较容易让学习者理解。汉语学习者才可能在汉语词汇搭配运用过程中,说出自然、地道符合汉语表达习惯的词汇搭配,从而避免出现像“挨表扬”这样符合汉语语法但不地道的异常搭配。

同义词在对外汉语词汇教学中有其特殊性和重要性,汉语中存在数量极多的同义词,同义词由于意义相似和重合,极易让汉语学习者引起理解和运用的困惑,是汉语词汇学习的一个难点。尤其是中高年级的汉语学习者经常遇到同义词的辨析,他们经常在语言使用过程中对同义词不能够细致区分。传统的词义辨析,是对同义词的词目意义逐条分析。在词典中遇到对词语的解释,一般用同义词互训解释是很常见的现象,这种解释对于母语使用者来说能够“使用”,但是对于汉语学习者来说则会产生很大的麻烦。比如“挑”和“选”这两个词,在《现代汉语词典》(商务印书馆)里的解释:“挑”的解释是“挑选”,“选”的解释也是“挑选”,所以这个解释会让汉语学习者很迷惑,他们可能认为这两个词语的意义一样,这两个词也可以用在同样的语言环境里,但是一般来说,“挑”除了和一些表示中性意义的词语搭配外,比如“挑苹果”“挑衣服”,还会和一些带有消极语义韵的词语搭配,比如“挑毛病”“挑刺”等,但是“选”这个词一般只和表示中性意义的词语搭配。如果使用语义韵律理论搭配则会对近义词的辨析有一定帮助,可以避免汉语学习者在近义词辨析过程中出现偏误。

对于中高水平的汉语学习者来说,如果他们知道汉语本族语使用异常的词语搭配,并非是因为汉语本族语使用者语言能力的欠缺,而是为了创造一定的修辞效果、或者制造幽默效果。这类学习者,在有一定的语义韵律知识作铺垫情况下,就能够在欣赏汉语文学作品的时候,体会文章的修辞意味,在和中国人交流的过程中,也能够体会到汉语本族语使用者在话语中所隐含的意思,保证交流的顺利进行。汉语学习者的异常的词语搭配与他们词汇能力的欠缺和母语迁移有很大关系。所以教师应该鼓励汉语学习者进行一定量的汉语阅读,而且在学习汉语词汇的'过程中教师应该鼓励学生用汉语词典,而不用或者尽量少用双语词典,避免在词典使用过程中出现词语的误导受到母语的负迁移影响。

语义韵律是一个新的研究课题,在国内关于这个理论的研究还相对较少,但是,这一个理论应该引起我们的重视,希望在以后给我们的对外汉语教学以有益的启发。

[3]王乃兴《语义韵研究的一般方法》外语教学与研究2002(4).

对外汉语教学相关论文优质篇二

内容摘要:对外汉语近些年来变得越来越炙手可热,汉语地位逐年提高,来华留学的人数也在不断的增加,对外汉语教学课堂中出现的问题越来越多,这些问题亟待解决。为了更好的帮助留学生学习汉语,有必要对对外汉语课堂的教学管理进行分析和总结,形成一些行之有效的办法,让教师的教和留学生都能够后达到和谐高效的双赢目的。

关键词:留学生 对外汉语课堂教学 教学管理

对于以上所列出的问题只是一小部分,课堂中出现的问题其引发的因素涉及很多方面,不能都归咎于是学生本身的问题,还有不同国家之间文化背景、生活习惯等方面的问题。不同国家在文化上或多或少都存在着差异,中国自古以来多受孔孟的儒家传统文化影响,尊师重道,上课方式多为传授式,以教师讲为主。课堂上专心听讲,很少发表自己的意见,即使有问题也是在课下提出,课堂气氛较为安静。而西方则不同,大多数为讨论型课堂,师生互动较为频繁,尽量使学生成为课堂的中心,在课上学生发言较为随意。在桌椅摆放的方式上,中国的教室大多数都是桌椅统一面向黑板和讲台,排列有序,这样不仅便于学生认真听讲,而且便于作为课堂中心的教师监管学生们的动态;西方教室桌椅的摆放与中国也有所不同,为了显得师生之间的平等关系和为了让教师能够更好的融入到学生中去、为了提高学生独立思考的能力和对问题分析和解答的能力,西方课堂更多的是让学生自由摆放桌椅或形成圆形或几个人聚在一起形成一个讨论小组的形式。

2.教师对课堂影响因素

在对外汉语教育课堂中,课堂教学管理的好坏与教师也是有着密不可分的关系,比如教师课前备课不充分,教授过程中不能使学生更好的理解和实际知识点,教师设计的教学环节不够紧凑,语法点讲解过程中不能贴近学生实际水平进行讲解,也会使课堂教学管理效果收获甚微;还有就是教师的关注度不同,在日常的课堂教学中,学生配合程度的高低会影响教师讲课的效果。学生配合程度越高越能够激发教师的激情,课堂效果也越有效,但往往这种师生相互互动的情况会让教师会过分关注与他互动良好的学生,从而忽略了其他不与之互动或互动少的同学。因为来华留学生国籍较多,教师对跨文化交际知识储备不足,对他们的生活习惯、学习习惯和风俗习惯等不能一一了解,教师也很难照顾到所有的学生,所以像这样照顾不到的情况也难免发生,但学生会觉得教师不喜欢我,影响学生的上课情绪。

3.学生自身对课堂影响因素

对外汉语教育课堂中,还有一个十分重要的组成部分就是留学生本身,而作为对外汉语课堂教学的主体他们自己也是影响正常课堂教学秩序的主要原因。对于刚到中国的留学生来说,可能会遇到各种方面的问题,例如心理、环境方面等等,任何一方面出现问题都会影响留学生在课堂上的听课状态。还有就是他们可能在还没有来到中国之前,对中国的校园环境,课程设置、难易程度等等都充满了幻想,但是来到中国后发现自己见到的和想到的有所不同,心理多少会有一些变化,甚至会出现排斥的情绪;还有就是留学生随着对汉语学习的不断加深,难度也越来越大,逐渐失去了对汉语学习的热情和渴望,这些情况的发生就会使学生产生厌学的情绪,在课堂上做出一些与正常课堂教学不符的行为。

1.文化背景差异对课堂影响策略分析

教师与学生都应该提高自己跨文化交际的能力。作为一名对外汉语教师是否具备跨文化交际能力,会影响到教学的有效性。因此,《国际汉语教师标准》要求汉语教师“应了解中外文化的主要异同,理解汉学和跨文化交际的主要概念,以及文化、跨文化对语言教与学的影响,并能够将上述理论、知识应用于教学实践”。[2]留学生在来到中国前,就应该自主的查询一些有关中国的文化背景、生活习惯等相关知识,避免来华后出现一些不必要的尴尬和问题,从而影响正常的自主学习和课堂教学。对于来华后的留学生,任课教师应主动提供一些有关中外跨文化问题的资料,帮助他们尽早适应现阶段的生活状态和学习环境。对于招生教师来说,在招生时教师就应该告知留学生在到中国学习之前应该对中国的学习环境、生活环境等方面要有所了解,并印发一些有关中外跨文化问题的宣传册发给学生,使留学生在来之前有所准备,不要贸然前行到中国。这样做不仅有利于学生今后能够更好的在中国学习生活,而且能在一定程度上减小来华留学生出现文化休克的几率,同时有利于教师进行正常高效的课堂教学管理。

2.教师对课堂影响策略分析

对外汉语课堂大多实行小班教学,教师应该有能力和有时间照顾到大多数学生,因此在教学过程之前或之中,要提醒学生上课禁止玩手机等电子设备。如果有必要可以每次课前都有所提醒,虽然这种方法看似麻烦,但如果形成习惯后,在课堂教学管理中收到的效果还是不可估量的`。在每一科学习的过程中,出错是都不可避免的,当有留学生发音或对句子理解不当时引发错误的时候,如果班级同学多次发出了嘲笑似的笑声时,这时教师应该对这种行为给予严厉的制止和批评,这样做不但有效的保证了正常的课堂教学管理秩序,而且也及时的保护了回答问题学生的自尊心,避免其以后受到更大的伤害,以至于不敢再在课堂上发言甚至对学习汉语失去信心。 ? ?教师为了更好的完成课堂教学管理。首先,应该备好课。只有课程准备的充分了,才能使整节课的感觉看起是游刃有余、环环相扣的,而且也可能提前发现一些同学们不容易理解或者是易混的知识点,以便在授课中帮助他们更好的学习;备课中还能够通过分析和设计教学内容,将要讲解知识点的难易程度设计成更贴近他们实际的水平。其次,教师在课堂互动中,有的同学会与教师互动的很好,有的同学则较少互动或没有互动。这时教师更多的不应是将这两类学生进行比较,而是启发和引导他们,提高他们思考问题和解决问题的能力。

3.学生对课堂影响策略分析

四.总结

对外汉语教育课堂管理要想取得成功也不是一蹴而就的,需要在充分了解各方面的情况后而制定出有效的方案;也需要教师和留学生在长时间不断磨合、适应后形成的一种和谐的状态。理想状态下的对外汉语课堂教学是在探索与总结中建立的良好的课堂教学秩序,并且能达到双赢目的的一种课堂状态,只要我们不断进取、善于思索,我相信在未来的对外汉语课堂教学管理事业上必将会取得长足的进步。

参考文献

对外汉语教学相关论文优质篇三

本文研究工作从选题到完成,无不倾注了导师于孙琳诲人不倦的关怀、指导和教诲。在读双学位期间,导师渊博的学识、严谨的治学态度、敏锐的科学洞察力、高尚的道德情操、实事求是的学术作风以及为人师表的风范给了我巨大的启迪、鼓舞和鞭策,并将成为我人生道路上的楷模。值此论文完成之际,谨向导师表示我崇高的敬意和衷心的感谢,并诚挚地祝愿导师工作顺利,身体安康,阖家幸福!

同时,尤其感谢多年来一直给予我鼎力支持和无私奉献的父母以及默默支持和照顾我学业和生活的同学。没有他们的付出,我的课题研究就谈不上顺利完成,再次真心地感谢和祝福他们!

最后,谨向所有在读双学位期间曾经关心和帮助过我的老师和同学表示最诚挚的谢意!

关于致谢词的感谢顺序:

首先,【感谢家人】

其次,【感谢导师】

最后,【感谢院系各位老师和领导】

对外汉语教学相关论文优质篇四

词汇教学包括展示词汇,词汇解释及词汇练习几部分。

展示词汇就是把所要教的词通过板书、领读、听写等方法介绍给学生,并让他们跟读、认读、从而使他们对所学词的形、音、义有初步了解,其目的是让他们掌握词语的用法。

听写是常用的、基本的展示词汇的手段。

它的实质是学生回忆预习过的生词的过程,同时也是教师检查学生预习情况的手段之一。

解词就是将所要讲授的词的意义及用法解释给学生。

语言教学中解释词义的技巧很多。

1.实物和图片展示。

这种技巧简单明了,可以加快建立语音和概念的直接联系。

因此,凡是能够用实物或图片解释的,应尽量用实物或图片。

2.同义词和反义词的解释及近义词的比较。

用一个已学会的反义词解释词义,这对学生理解词义,记忆生词都有好处,如表扬与批评、厚与薄、失败与成功。

近义词的比较也是词汇教学中常用的方法,同时它也是学生的难点,如“还是”和“或者”,前者可用于疑问句,后者则不能。

“资助”和“救助”,前者指用钱有困难的人,后者除了用钱以外,也指用行动帮助帮助有困难的人,如救助病人。

3.语素的解释。

这种技巧可以帮助学生更好地理解和记忆,但只适用于组成词以后语素义未改变的情况。

如学了“读”、“作”、“者”之后就会懂得“读者”和“作者”的意思。

学过了“聋”和“哑”之后就会懂得“聋哑人”的意思。

4.以旧释新。

如“爷爷”是爸爸的爸爸,“外公”是妈妈的爸爸,这种技巧不但可以帮助学生摆脱外文翻译的局限,调动学生的积极性,提高汉语表达能力,而且对复习、巩固所学过的词语是非常有效的。

5.类比。

如学了“汽车”、“汽车站”和“火车”,就可以用“汽车站”类比“火车站”;而“数学家”和“化学”则可类比“化学家”。

6.例句释义。

教师直接给学生几个例句,让学生体会句意。

词汇讲解只是课堂教学的一部分,学生想要真正掌握该词,还应在此基础上做有关的大量练习。

词汇练习可分为:感知性练习:对词的感知,包括语音识别、词形识别,听录音、认读、注音等。

理解性练习:主要是理解词义,如写出反义词、同义词进行替换等。

模仿练习:包括语音模仿、汉字书写模仿。

记忆性练习:其目的在于帮助学生记忆词的意义和发音,如直接问答、利用图片、实物、体态动作、动词宾语等。

应用性练习:目的是把指定的词运用到句子中,如选词填空、组词选句等。

三、语法教学

胡明扬认为,语法教学只是语言教学的一种手段,而不是目的。

我们不是为传授语法知识而进行语法教学,而是为了解决学习者的语言能力问题。

可以说,语法教学,主要是用“法”教“学”。

学习语法是为了更好地掌握一种语言。

当然,学习语言也许还有别的方法,并不限于这么一种方法,不过中外的语言教学实践证明,这是一种行之有效的方法,也是我们现在普遍采用的方法。

但需要强调的是不应大讲语法,更不能为了讲语法而讲语法,而应让学生多接触语言事实。

换言之,与其讲语法,不如让学生接触有关的语言材料,这也许是掌握语法的最好途径。

李晓琪认为,对外汉语语法教学必须与词汇教学密切结合。

她提出:(1)建立以虚词为核心的词汇——语法教学模式;(2)筛选,突出实词难点,加强词语搭配的学习;(3)着眼语篇,在语法与语篇之间建立起有机的联系。

进行语法教学时,不宜过多地使用语法术语;对所教内容要作浅化和简化处理,使之感性化、条理化、公式化、图 文化;进行语法练习时, 语言运用练习应该多于知识练习与变换组成练习。

另外,讲练习时要把语法 应用到交际中,如讲到“了”,就要让学生反复用带“了”的句子谈话。

而且应该让他们在交谈中纠正错误之处,以达到深刻记忆的目的。

总而言之,汉语课的特点主要在于基础性和综合性,它不仅是各种技能的综合,语言知识的综合,而且是教师知识水平的综合。

参考文献:

对外汉语教学相关论文优质篇五

摘要;汉语写作能力的培养对学生综合语言能力以及表达能力的提高至关重要,写作训练应该从初学阶段开始,并分层次进行,教师要对学生进行写作的全程指导,注重语言的规范使用和学生笔头表达能力的培养。

关键词:对外汉语;写作能力;培养

汉语写作能力的培养有利于留学生综合语言能力的提高,在进行对外汉语教学时,教师应该充分重视学生笔头表达能力的训练。在日常教学中,听力和阅读能力往往更容易被强化,因为无论是课文的学习还是各种习题的训练,都比较偏重于语言的输入练习,即听和读。久而久之,学生也容易养成单向接受汉语的习惯,听力和阅读练习做得比较得心应手,但一遇到需要表达的时候,就显得力不从心,有口说不出,有笔写不好。

写作训练是一种语言表达与输出能力的训练,也是语言训练比较高级的阶段,学生必须具备良好的语言基础,对汉字、词汇、语法等有比较熟练地掌握,又要具备一定的语言组织与概括能力,具有良好的书面语功底,才能更好地进行写作表达。虽然写作训练对学生的语言能力要求比较高,但并不意味着只有高级阶段的学生才需要进行写作训练,初学阶段的学生就应该开始相应的写作练习,这样可以促进学生听说读写各方面语言能力的均衡发展,也可以培养学生语言思维的主动性。因此,写作能力的培养应该和其他语言能力的培养同步进行,还可以起到相互促进的作用。

一、初级阶段的学生可以进行以强化汉字书写为主的基本写作练习对于初级阶段的学生,教师可以安排一些基础性的写作练习,比如抄写句子、课文,默写生词、简单例句等,还可以结合听力训练进行听写练习,如果学生掌握的情况较好,可以适当进行一些句型替换与造句练习。这样的练习似乎还称不上是写作训练,不过可以为今后写作能力的培养做好准备工作,让学生勤动笔,注重书写规范,打好基础。

教师对学生抄写或默写的词语、句子等要进行认真批改,及时纠正汉字书写方面存在的问题,对于经常出现的偏误要重点指出,并着重训练。教师还要注意培养学生规范使用汉字以及汉语标点的能力,从开始学习汉语的时候,就养成规范、严谨的写作习惯。

二、中高级阶段的学生应该重点培养语言概括能力及书面表达能力学生进入中高级阶段的学习以后,写作训练也应该逐渐升级,可以进行仿写、改写、缩写等方面的练习。根据所给句子和段落,学生仿造其模式进行仿写,既能让学生掌握一定的写作框架,又能发挥自己的语言创造能力。改写和缩写练习也是很好的训练方式,可以培养学生的概括能力,通过阅读抓住文章的中心内容,并通过简练的语言概括出来。

在中高级阶段的写作训练中,教师应该着重培养学生的书面表达能力,要让学生了解口语和书面语的差别,注意行文的结构和逻辑,注重语法的规范和词语使用得当。教师还要对学生写作的短文或句子进行细致地点评和指导,让学生每写一篇文章都有一定的收获和提高,避免只求数量而忽视了效果。

三、教师要对学生进行写作的全程指导,从命题到讲评,有层次地进行写作训练教师应该对写作教学有个总体的计划,从准备写作开始,就给学生一定的指导,比如在命题阶段要让学生理解题目的意义以及要求的写作形式等,要让学生学会审题,并引导学形成明晰的写作框架,在下笔之前心中有数。

在学生完成写作之后,教师要给予细致的批改和点评,对于共性的问题可以集中进行讲解。另外,由于在写作方面,学生会有许多个别存在的问题,教师可以采取一对一面批的形式,对每个学生的作文进行当面评讲,使学生充分了解自己在写作方面存在的长处和不足。另外,一对一的评讲会让学生觉得自己的写作成果受到了重视,当老师对自己的某一句子或段落给予赞赏和肯定的时候,会信心十足,对于存在的问题也会印象比较深刻,学习和写作的热情都会大幅度提高。

参考文献

对外汉语教学相关论文优质篇六

随着汉语地位的不断提升,对外汉语教学也随之蓬勃发展。由于中西方语言体系和社会文化的不同,初级对外汉语课堂会存在许多问题。针对这些问题,对外汉语教师需要从实践出发,寻求有效的解决方法,从而最优化的管理课堂。通过有效的管理,不仅能增强学生的学习兴趣,还能更好地促进教学质量的最大化。

汉语属于汉藏语系,具有许多印欧语系所不具备的特点。因此,汉语和英语等印欧语言在语音、词汇、语法方面都存在较大差异。中国属于亚洲文化圈,美国和欧洲国家属于欧美文化圈,中西方在社会文化方面也存在着很大的差异。这些差异,往往会给中西方社会成员的沟通交流带来许多问题,也给初级对外汉语课堂教学带来一些棘手问题。

一些对外汉语教师在教学时,更侧重于理论讲解,而忽视实践应用。这往往会造成外国学生的理解困难,使他们丧失学习汉语的兴趣。

对外汉语教学主要是指对外国人的汉语教学,它不同于国内的汉语教学。国内的汉语教学对象通常是具有一定基础的中小学生,他们具备了一定的听说读写能力。因此,对他们进行的教学,会更加注重对语文知识的掌握。而对外汉语教学通常所面对的教学对象是零起点的学生,他们大多数都是之前从未接触过汉语的。因此,在教学时需要重点培养他们的语言交际能力。会用和能正常交流是对外汉语教学的目标。

对外汉语教师在备课时应当注意教学中各环节的时长分配。比如说,一节40分钟的课程,可以利用5分钟进行导入和复习,10分钟进行课文讲解,20分钟开展教学活动,5分钟进行总结和布置作业。本着简单讲解,大量操练的原则,把较长的时间分配到教学活动中,才更有利于学生对知识的掌握和运用。

初级汉语课堂上,对外汉语教师会比较依赖英语来进行辅助教学。有的教师甚至整节课都是用英语来上。

首先,对外汉语教师应当明确对外汉语教学的性质。对外汉语教学所进行的是汉语教学,所以,教学时应当更多地使用中文讲解,少数抽象的词汇可以用图片和肢体动作进行辅助。其次,教师应当明白对外汉语课堂的学生来自世界各国,他们并不一定都接受过英语教育。对那些没有接受过英語教育的人来说,英语和汉语都是未知的。所以,这时候用英语来解释汉语是行不通的。

相对较好的方法是,采用图片和动作进行教学。比如,进行“把字句”教学时,教师可以做一系列的动作,让学生明白“把字句”的语义是宾语的位置发生了位移。再比如,教悲伤、喜悦等抽象词语时,可以利用图片或表情进行教学,直观明了,学生比较容易理解。这就要求对外汉语教师能够灵活变通,用适当的方法有效的管理课堂。

初级汉语课堂上,一些教师在教学时随意选取教学内容,没有难易的概念。

一般来说,对外汉语教学都是由易到难进行的。教师如果没有这个概念,会让外国学生学习得很吃力。难的东西一般不容易理解,需要花大量的时间去消化总结。一些不太自觉的学生不愿意花太多时间,因此他们这个内容就会掌握得不好。这样又会间接导致之后学习的易点都变成了难点。还有些老师在开展活动时,选用的例句词汇较难,这也会造成学生理解困难。对于他们来说,新教的知识都需要很长时间消化吸收。这时候如果再加重他们的负担,不但会让他们丧失学习的兴趣,也不利于教学的后续进行。

比如,教声母时,从后往前教,先教“zh、ch、sh”这几个翘舌音,再教“b、p、d、t”这些音。因为受母语的影响,zh、ch、sh这几个音,大多数学生会把它们和z、c、s混淆,发音时容易造成混乱。而b、p、d、t这些音相对来说比较好发,教师只需要强调一下气流强弱的差异,大部分学生都是可以较快掌握。这样的一个教学顺序,就是教师难易没有安排得当的结果,并不利于教学的顺利展开,也不利于课堂的管理。

再如,教师教“可是”这个词时,选用这样的例句“按理说今天不会下雨,可是却偏偏下了”。尽管例句选的比较贴近生活,但是例句中出现的“按理说”和“偏偏”算是比较难的词汇。“按理说”是个口语词,“偏偏”是个抽象的词汇,都需要教师进行进一步的讲解。这样一来,原来一个知识点的内容,因例句选用不恰当,一下子就增加了两个知识点。学生要学习的多了,自然掌握的就不精了,也不利于教学的有效开展。

一些教师采取的教学方法比较机械,不能够吸引学生兴趣。

都说兴趣是最好的老师。所以,培养学生的学习兴趣很重要。教师在教授一些枯燥乏味的知识时,可以适当穿插一些有意义的内容,增强学生的学习兴趣。例如,教ba这个音节时,可以先教几遍这个音节的读音,再把八、拔、把、爸几个字教给他们,然后可以适当解释一下它们的字义。过于机械性的语音教学,只会让外国学生产生枯燥感,不利于语音教学的进行。但是当把语音教学与字义、词义结合起来之后,就既可以达到声、韵、调综合训练的目的,同时又能调动学生学习的积极性。

有些稍有基础的学生,会在课上提出对教师的质疑,从而影响课堂有序进行。

虽说同是初级课堂的学生,但学生的水平一般是参差不齐。有的外国学生课下结识了一些中国朋友,并在聊天过程中,学习到了一些比较地道的表达方式,觉得自己很有成就感。然后,在教师上课的时候提出来,然而这些内容往往是教师刻意回避的。比如,在教“时间”这个词时,教师会因为“时候”这个词还没学,而选择不讲;有些基础稍好的同学偏就提出“时候”和“时间”怎么区分的问题。这时候,讲吧,学生不容易理解;不讲吧,学生就会怀疑教师根本不能解答。这样,教师的处境就很尴尬,上课的思路也会被打断。

那么,为了能够更有效地管理课堂,教师应该采取何种措施呢?首先,我们要肯定学生的学习能力和热情,肯定他善于从生活中学习。然后,稍加解释他们存在的困惑,证实自己的能力和水平。重建信任之后,带领学生们了解真正地道的汉语表达。这种时候千万不要在课堂上和学生起争执,这是一种缺乏教学管理的表现。

对外汉语教师可能会忽略一些国家學生的宗教信仰问题。像欧洲国家的学生一般信仰基督教,阿拉伯国家的学生一般信仰,我们国家主张宗教信仰自由。对外汉语教师应该尊重学生的宗教信仰。教师在教学之初,就应该了解每个学生的宗教信仰问题。这样才不至于在课堂上出现尴尬的情况。比如,在学习“食物”这一课时,如果班上有信仰的学生,尽量不要提及有关吃猪肉、杀猪等敏感问题。如果提及别人国家或民族的忌讳,很容易产生文化冲突,也不利于课堂的管理。

中西方的文化差异存在于各个方面。造成这种差异,最主要的原因是文化背景的不同、发展程度的不同、生活方式的不同。中国历史悠久,文化延续了几千年,因此比较含蓄内敛;西方国家由于多种文化相互交融,则比较开放外向。在两种文化相互交流过程中,我们应当重视这些差异,以免造成许多不必要的误会,从而影响了沟通交流的目的。对外汉语教师往往会侧重于语言的讲解,而忽视这些中西方的文化差异的介绍,因此就会产生许多问题。下面重点讲几个主要的中西差异,也是教师往往忽略的几个差异。

2.1问候方式的`差异

中国是个人口大国,长期被温饱问题所困扰。因此,形成的打招呼的方式,多半是“你吃了吗”“你中午吃了啥”等。而西方文化比较奔放,多以“how are you?”来问候。中国的这种打招呼方式,往往不被外国人所理解。他们认为打招呼的时候询问对方吃饭了吗,会有那种对方没钱吃饭,想拉着对方去吃饭的感觉。或者有的中国人在路上遇到,会用“你上哪儿去呀?”来打招呼,而英文翻译过来就是“where are you going”,外国人就会觉得很奇怪,“it`s none of your business”这不关你的事呀。其实,中国人的这种打招呼方式,并不是真的想要问你吃了什么、要去哪,这只是社会成员间表示关怀的一种方式。意义相当于“how are you”。所以,在不了解中国打招呼文化的前提下,会让外国学生对中国文化产生误会,对中国人乃至社会产生片面的看法。

2.2隐私保护方面的差异

中国一直以来受儒家文化影响,认为人性是善良的,社会成员之间是仁爱的。考虑问题时,也多从集体角度出发,多为他人着想。所以,都喜欢分享,不大注重隐私的保护。而美国各社会成员之间相对独立,考虑问题时,往往从自身利益出发。故而,比较注重隐私的保护。在这样两种隐私文化的差异下,如果对外汉语教师没能很好地解释其中缘由,外国学生就很可能会给中国人贴上偷窥狂的标签。

2.3家庭称谓方面的差异

中国是一个礼仪之邦,自古以来,就很重视礼仪方面的教化。因此,在中国有很多礼仪方面的束缚。比如,英语中称为uncle的一辈人,在中国要分为伯伯、叔叔、姑父、舅舅等;英语中称为aunt的一辈人,在中国要分为阿姨、姑姑、舅妈、婶婶等。中国的尊卑礼仪已经渗入到社会的各个方面。外国学生不太能理解这种称谓文化。教师可以适当帮助学生了解,以此来更好地学习中国博大精深的传统文化。俗话说,入乡随俗。有些时候,外国学生若能准确运用这些称谓,不但可以体现自身修养,更能使交谈时气氛融洽。

在初级对外汉语教学过程中,文化方面存在的问题丝毫不比语言方面的少。这就要求对外汉语教师在课堂上能够给学生普及一些中国文化的基础知识,让他们明白中西方文化存在较大差异的原因。一方面,不容易造成外国学生思想上的冲突,让他们能够更好地在目的语环境下学习汉语知识。另一方面,在了解了中国基础的文化知识后,会让部分学生对中国传统文化产生浓厚的兴趣,从而进行更深层次的学习。这样也就更有利于中国文化的传播与发展,也能够更好地弘扬中华文化。

汉语具有悠久的历史,在国际上的地位也不断提高,这在一定程度上带动了对外汉语教学的发展。中西方在语言和文化方面存在较大差异,这些差异给外国学生带来了不同程度困扰。而作为对外汉语教师,有责任给他们减少这些困扰。教师如果没能在语言方面进行有效的管理教学,那么学生在学习上就提不起兴趣,没有什么进步;如果没能在文化方面进行有效的管理教学,没能及时给学生解释这些文化差异,当学生在课上提出的时候,就会造成课堂混乱。所以,教师在教学时应当从自身和学生两个角度去全面地考虑问题,采取有效的教学方法,将问题出现率最小化,将教学质量最大化,以此来提高课堂教学管理能力。面对课堂上出现问题时,积极和学生沟通交流,不能一味地训斥或是惩罚,营造和谐融洽学习的氛围,培养学生学习兴趣。

[5] 赵元任.语言问题[m].北京:商务印书馆,1980.

关闭