劳动合同到期人员述职报告 合同期满工作总结(优质5篇)

劳动合同到期人员述职报告 合同期满工作总结(优质5篇)

ID:3762160

时间:2023-09-28 06:48:26

上传者:QJ墨客 劳动合同到期人员述职报告 合同期满工作总结(优质5篇)

随着社会一步步向前发展,报告不再是罕见的东西,多数报告都是在事情做完或发生后撰写的。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的报告吗?以下是我为大家搜集的报告范文,仅供参考,一起来看看吧

劳动合同到期人员述职报告篇一

在xxxx工作已经四年多的时间了,在这段时间里我与这个强大自信的集体一同进步,作为公司的一名员工我时刻迸发着年轻人的热情与活力,始终以高度的敬业精神和积极主动的工作态度投身繁忙的工作中,不断学习、实践不负众望的担任领机助手一职。在平时的工作中主要负责套印,色彩调整,控制水墨平衡,等等。在任职的一年当中,自已能认真按照平时所掌握的知识,保证报纸顺利的印刷加强设备的养护与维修,不断地改造和提高质量。

我积极配合公司领导协调新员工学习、生活、工作,处处为大家着想,无论是工作中还是下班时,能做到遇事相互协调迎难而上从不计较个人得失。在新员工实习期间,按照公司设定目标,我带领大家,遵守厂方各项规章制度,主动配合领机教学工作,生活中相互照顾,学习上互相帮助刻苦学习理论技术知识,提高操作水平,并随时解决大家思想上出现的问题,使新进员工能够很快适应印刷生活。积极参加xx的各项活动,在xx的运动会上踊跃报名参加过篮球比赛,拔河比赛,游泳,升级比赛等,曾经在xx,xx年两届记者节拔河比赛上打败了其他团队,获得了团体总冠军,为xx争光。较好的完成了领导交给的各项学习工作任务,同时使我的工作能力得到了锻炼和提高。

作为老员工,我深知自己身上的责任,和如何快速高效的提

高印刷质量重要性,而最锻炼并大大提升我的时期就是从跟随领机的变动期间,由于跟随的领机转变突然,起初感到很不适应,但在老师傅们的细心指导和自己的勤学多问下,不但没有造成我工作效率的下降反而激励了我更快的适应新环境学习新事物的热情,吸取领机之间的优点。从而增强了自己处理突发事件的能力,提高了自己的专业素质,完成了从不适应到快速解决的质的转变,快速的适应岗位要求和掌握岗位技术,融入到工作中去。

政策,增强了贯彻落实科学发展观、构建和谐社会的信念和自觉性。坚持理论联系实际,学习致用,不断提高自己的理论水平和工作能力。总结了每一时期的自我学习经历,并在日常工作中充分发模范带头作用,吃苦在前享受在后,正是自身的不断努力和厂部们的无私的帮助下,终于使我成为了一名正式合格的印刷工,并于20xx年被xx评为个人先进,带着这个光荣的称号,我加强了自身素质的提高在多学多问的同时也带动其他积极工作提高思想觉悟,并对一些操作能力比较差的新员工加以帮助,提高其应变能力,带动他们学习党的先进思想,提升他们的思想政治觉悟,真正的发挥模范带头作用,用行动带领大家共同进步。

在今后的工作中,我要更加严格要求自己,改正自己的不足,努力学习,自觉实践,展望未来,挑战和机遇并存,作为xxxx的一份子,为报社事业的发展贡献自己的心血是我义不容辞的责任。

劳动合同到期人员述职报告篇二

通过近三个月的学习,除熟悉了消毒科室的业务知识外,我很注意护士职业形象,在平时工作中注意文明礼貌服务,坚持文明用语,工作时仪表端庄、着装整洁、发不过肩、不浓妆艳抺、不穿高跟鞋、响底鞋、礼貌待患、态度和蔼、语言规范。认真学习《医院感染管理手册》及供应科室基础知识,积极参于医院组织的护理培训学习活动,丰富了法律知识,增强了安全保护意识。在院领导、护士长及同事们积极认真的指导下,我在很多方面都有了长足的进步和提高,平时坚持参加科室每周一次的业务学习,每周五的晚上,积极参加医生的业务学习,不断了解口腔的基本常识和基础理论知识,尽最大努力,不断学习,为成为已经合格的口腔护理团队成员之一而奋斗!能始终坚持爱岗敬业,不迟到,不早退,贯彻“以病人为中心,以质量为核心”的服务理念,提高了自身素质及应急能力。

当然,我身上还存在一些不足有待改进。比如,在学习上,有时仍有浮躁的情绪,感觉要学的东西太多,心浮气躁,尤其是在遇到挫折时,不能冷静处理。在工作上,有时存在着标准不高的现象,虽然基本上能履行自己的职责和义务,但是在主动性方面还有待于进一步提高,这都是我今后需要改进和提高的地方。

在即将过去的三个月里,要再次感谢院领导、护士长和带教老师们给予的教育、指导、批评和帮助,感谢同事们给予的关心和支持。回顾过去,有许多进步和提高,同时也存在一些不足;展望未来,应当发扬自身的优点与长处,克服不足。

某某某

20xx-8-18

劳动合同到期人员述职报告篇三

时光飞逝,转眼间我在xx项目上度过了一年多的时间。这一年多来,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自直接领导的敦敦教导与关怀。在这一年多的时间里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则,让人铭记。一年以来,我心中最大的感受就是:要作为一名合格的英语翻译不难,但要作为一名优秀的英语翻译实属不易,但这一直是我在工作中努力的目标。现将入职以来的工作,主要总结如下:

进入公司以后,参加了各项培训,包括安全培训,反恐培训等。尤其在后者的实地反恐培训中,我以积极的心态与高昂的热情去面对,在培训中不畏艰难,不惧炎热,最终顺利地通过了考核。通过安全培训,我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。

根据项目需要及工作中的具体要求,翻译工作及内容主要如下:

i.与设计部相关的:发业主的涉及专利商的函件、根据“设计协调程序”与uop、axens、cpe、technip等专利商的往来函件、一期(主要是图纸)、二期工程英文版mr文件(包括图纸)的审核、协助设计部研究工艺包和部分feed文件的翻译、设计部图纸与技术文件的审核、uop设计方相关设备技术方案的中译。

ii.施工质量部的施工与质量控制方案,与质量技术部相关的程序文件修改部分。

iii.与计划控制部相关的周报、月报等。

iv.采购部的技术采购文件及招标文件、合同部合同及保险文件的翻译等、hse等部门不定时的文件中英互译。

v.监理函件,包括各类报告。同时,进行同事间翻译文件的互审工作。

翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符号上,尤其在细节方面(特别是标点符号和空格)。在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。

通过切身的经验,才知道翻译工作最难的部分,不在实际做翻译,而在知识储备。因为之前的工作,并不是完全与翻译有关,有些文件的翻译,从专业角度而言,显得有些不足,也有些懵懂,为工作带来困难。为了能完成所分配的翻译任务,需做好充分的准备。凡事预则立,不预则废。就目前的翻译需求而言,涉及了石油化工,海关清关,合同保险,采购等等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想顺利完成翻译工作是不太可能的。所以,这要求自己不得不增加专业知识,扩大专业范围。所以,工作之余,我大量地阅读了相关的知识,扩充了相关的词汇。

除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到pkop项目后,我能够积极地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中学,向同事学,从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。在公司倡导向孙xx学习的过程中,我看到了一位优秀的石油人,在自己的工作岗位上兢兢业业,做出了非凡的事迹。从孙xx的身上,我受到深刻的鼓舞,并立志向孙xx学习,学习他一丝不苟的钻研态度,还要学习他无私无畏的奉献精神。

来哈萨克之前及之后,在公司里与项目上,通过公司内专家的亲身教学与通过邮件发来的文件,我逐渐学习了公司的各项规章制度,内控文件,以及xx项目相关资料等。每一次教学,我都细而聆听;每一个文件,我都仔细阅读。无有规章,不成方圆。大到国家,小到公司,概莫例外。

通过全面的学习,我深刻地领悟到:制度是根本,执行是保障。作为公司的一员,我们应义无反顾,服从并执行制度,直至达到完成工作的目标。我们应坚决贯彻公司各种规章制度,自觉遵守公司的纪律,维护公司的利益,拥护公司的发展,体现出高度的敬业精神,唯有这样,公司才能在激烈的竞争中屹立不倒。

在日常管理工作中,我严格按照公司规定办事,提高任务执行力度。能作好本职,坚持原则。在自我行为约束上,遵守公司规章制度,自觉做好员工准则。在工作完成效率与工作态度上,得到领导与同事们的认同与赞许。在与各部门的沟通交流上,能注意言行,礼貌谦逊、友善待人。

每次翻译过后,通过同事间互审,以提高翻译质量。某些细微的差错,显现了我在工作中的细心程度,还有所欠缺;平时的工作中,只想着提高自己的业务知识能力,而忽视了理论方面的主动学习,忽略了与部分同事间良好关系的建立,从而使得部分工作中产生被动,降低了工作效率。此外,与领导和同事的沟通交流不够,工作效率也有待进一步提高。今后要多与同事交流工作、学习、思想方面内容,以达到互相激励互相帮助,共同提高的目的,把更多的时间用在学习和工作上。

工作中的不足,让我警醒,让我认识到人无完人,不能有丝毫懈怠之情。应不断改进,提高自我工作意识及工作效率,努力做好工作中的每一件事情。

20xx这一年,是项目至关重要的一年。为此,作为个人,应积极做好本职工作,加强石化工程相关知识的学习提高,提高工作效率。在今后的工作中,不断扩大知识面,及时与各相关部门的同事进行沟通,同时在日常工作方面严格要求自己。在今后的工作中,我会继续努力,多向领导汇报自己在工作中的思想与感受,及时纠正和弥补自身的不足。

总之,一年多来,我做了一定的工作,也取得一些成绩,但距领导和同事们的要求还有不少差距。在今后的工作中,我将努力学习与公司共同发展,希望继续在公司的大家庭里努力奋斗,以更新的面貌和更加积极的态度去迎接每一件工作,充分发挥自己的能效,取得更大的进步!在日后的工作中,定会尽自己的最大努力做好自己的本质工作,为项目、为公司的明天尽自己的一份微薄之力!

劳动合同到期人员述职报告篇四

时光飞逝,转眼间我在xx项目上度过了一年多的时间。这一年多来,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自直接领导的敦敦教导与关怀。在这一年多的时间里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则,让人铭记。一年以来,我心中最大的感受就是:要作为一名合格的英语翻译不难,但要作为一名优秀的英语翻译实属不易,但这一直是我在工作中努力的目标。现将入职以来的工作,主要总结如下:

进入公司以后,参加了各项培训,包括安全培训,反恐培训等。尤其在后者的实地反恐培训中,我以积极的心态与高昂的热情去面对,在培训中不畏艰难,不惧炎热,最终顺利地通过了考核。通过安全培训,我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。

根据项目需要及工作中的具体要求,翻译工作及内容主要如下:

1.与设计部相关的:发业主的涉及专利商的函件、根据“设计协

调程序”与uop、axens、cpe 、technip等专利商的往来函件、一期(主要是图纸)、二期工程英文版mr文件(包括图纸)的审核、协助设计部研究工艺包和部分feed文件的翻译、设计部图纸与技术文件的审核、uop设计方相关设备技术方案的中译。

2.施工质量部的施工与质量控制方案,与质量技术部相关的程序文件修改部分。

3.与计划控制部相关的周报、月报等。

4.采购部的技术采购文件及招标文件、合同部合同及保险文件的翻译等、hse等部门不定时的文件中英互译。

5.监理函件,包括各类报告。

同时,进行同事间翻译文件的互审工作。

翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符号上,尤其在细节方面(特别是标点符号和空格)。在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。

劳动合同到期人员述职报告篇五

甲方:(单位名称)

乙方: 身份证号:

乙方原为甲方________(部门)的_______(职务),于______年______月_______日经双方协商一致解除劳动合同。甲乙双方确认终止劳动关系。

双方现已就经济补偿金及劳动关系存续期间的所有问题达成一致,并已一次性结清。同时,甲方已为乙方办妥离职手续。

特此证明。

甲方(签章): 乙方签字:

甲方代表签字:

盖章有效

关闭